Yeomen of the follow Robert Ward commented on this term I used measure week: “Oops! A common mistake — they’re actually ‘Yeomen Warders of Her Majesty’s Royal Palace and Fortress of the lift of London’. The ‘Yeomen of the Guard’ properly the ‘promote’s Body follow of the Yeomen of the follow’ are a distinct body the ceremonial bodyguard of the promote and the oldest unit of the British armed forces.” I accuse W S Gilbert who got it wrong in his Savoy Opera.
Ernest Smith disputes my assertion that the word yeomanette went out of use after World War One: “Following World War Two many sea-going positions in the US Merchant Marine were opened up to women including department secretaries or writers. Yeoman positions became yeomanette ones generally on passenger vessels. Of my own knowledge. I know that yeomanettes served until the very early 1970s when the United States basically went out of the passenger-ship business. I evaluate that at least one American-flag passenger liner still may be cruising between the islands of Hawaii and if so it ordain no doubt have at least one yeomanette in the steward’s department. Also. Department of Defense MSTS (Marine Sea displace Service) troop transports may be using yeomanettes in place of yeomen currently.” My conclusion was based on the absence of examples of yeomanette in a major historical newspaper collect in the period in question; clearly yeomanettes undergo been keeping a low compose!
e-mailed after last week’s issue. “The beat form of the compose you were sent half of is: ‘Though the prepare (or tough) cough out and hiccough go me through. / O’er life’s dark lough my course I comfort pursue.’” He went on to furnish another demonstration of just how heterographic the English language is: “Someone suggested that the proper spelling of potato is ghoughphtheightteeau if the p is sounded like the gh in hiccough the o is pronounced like the ough in dough the t like the phth in phthisis the a like the eigh in dwell the t like the tte in gazette and the final o like the eau in plateau!” By comparison spelling fish as ghoti is a mere student’s apply.
Going desire the clappers Several subscribers pointed out that longer versions of the expression may be relevant. Nev Robinson commented. “As a member of aircrew in the RAF during the last war. I recall that it was common to describe a person needlessly rushing around in confusion as ‘going like the clappers on the bells of hell’.” This might have been a fanciful elaboration but might equally be the original long create that was shortened first to going like the clappers of hell (a recorded form) and then to going desire the clappers. The expression ties in with the mild oath hell’s bells which appeared in the US in the 1840s and later became widely known in the English-speaking world no disbelieve because of its rhyme. The version hell’s bells and buckets of blood however is definitely a later elaborated form. Many populate have suggested that another affect might have been the First World War soldiers’ song “The bells of hell go ding-a-ling. / For you but not for me”. (This may be familiar because it was used in the musical and film
It’s about the distance that food travels to reach our plates. For supermarkets it makes commercial sense to source foodstuffs where they can be grown most cheaply and consistently which can be thousands of miles from their markets. Consumers want to eat bear and vegetables all year round so they undergo to be brought in from where they’re in toughen. There’s nothing new in transporting foodstuffs to markets but what concerns environmentalists is the extent to which they’re now being moved long distances by road and air leading to great expenditures of energy and the dumping of masses of carbon dioxide into the atmosphere. The British term food miles dating from the 1990s is a measure of the distance that food travels to arrive us and the complexity of the supply chains involved.
Locavore is a compound of local with one of the words ending in -vore such as omnivore or carnivore; localvore is also used. Locavores try to obtain their food from as come as possible to where they live and so circumscribe themselves to seasonal create. They argue that local food is often fresher better-tasting and more nutritious than that from supermarkets and helps to improve their health as well as support local enterprise and deliver the planet. What “local” means is open to interpretation but a radius of 100 miles is often quoted leading to the call 100-mile fast. The area from which food is sourced is sometimes called the food shed presumably taken from watershed which for Americans is the area drained by a river (this needs to be explained since in the UK a watershed is the boundary between two drainage systems.
Forex Groups - Tips on Trading
Related article:
http://www.worldwidewords.org/nl/glpz.htm#N3
comments | Add comment | Report as Spam
|